Ladataan
Uutiset Elämänmeno Urheilu Puheenvuoro Näköislehti Kaupallinen yhteistyö Verotiedot

Mitä Tervakosken Padon pelipaidat tekevät Tšadissa? Takana yksi hyväntahtoinen perheenisä

Niin yli neljänkymmenen lämmössä kuin vain parinkymmenen asteen päivinä, voi Tšadin Dray-Ngolon ja Kandjilén kylissä hyvinkin tavata Tervakosken Padon pelipaitaan pukeutuneen ihmisen. Riisipellolla tai muilla viljelyksillä, kylän teillä, kouluissa, mangopuiden katveessa ja kentällä, jonka maalitolppien ansiosta saattaa urheilukentäksi tunnistaa. Pelipaidat tuntuvat kevyiltä kuumimpina päivinä ja suojaavilta silloin, kun sää viilenee. Käytetyt mutta vielä hyvinkin käyttökelpoiset pelipaidat päätyivät keskelle Afrikkaa Padossa pelaavan Jean-Marc Alinguén ansiosta. Tervakoskelle asettuneen perheen isä vieraili syys-lokakuun aikana synnyinmaassaan, sukunsa sijoilla. Tervakosken Padon jalkapalloilijat lähettivät terveisensä matkaan ja keräsivät mukaan ison laukun täydeltä entisiä peli- ja harjoituspaitoja. Pitkän matkan taitettuaan paidat menivät saman tien jokapäiväiseen käyttöön. Köyhällä alueella uuden vaatteen saaminen on iso asia. Ei haittaa, vaikka vaatetta on joku joskus aikaisemminkin käyttänyt. Juttu jatkuu kuvan jälkeen. Treenipaidoille luvassa pitkäaikainen käyttö Patolaisten paidat saivat aikaan suurta iloa monen ikäisissä. Niitä käytetään kouluvaatteina, peltotöissä, ruuanlaittohommissa ja ihan muuten vain. Ja tietysti niiden kanssa harrastetaan liikuntaa, kuten Padossakin on tehty. Liikunta onkin yksi asia, jota Jean-Marc Alingué haluaa synnyinmaassaan edistää. Kyse ei ole pelkästään urheilusta, vaan myös terveyskasvatuksesta, ravintotietämyksestä, tasa-arvosta ja reilusta yhteistyöstä. Liikunnan ohessa on luontevaa jakaa tietoa kaiken ikäisille. Pienistä teoista voi kasvaa huomattava merkitys. Aikaisemmin Alingué on vienyt Tšadiin muun muassa koulutarvikkeita, jalkapalloja, hoitovälineitä ja maanviljelykseen käytettäviä työkaluja. Avun tarvetta piisaa. Itse vietynä apu on konkreettista ja löytää taatusti kohteensa. Matkalaukkuun mahtuu rajallinen määrä, mutta se on varmin tapa saada tavarat varmasti perille. Ja se on varmaa, että esimerkiksi nyt viedyille Tervakosken Padon vanhoille peli- ja treenipaidoille on luvassa pitkäikäinen käyttö. Hyvä ei tarkoita kallista, vaan käyttöarvoa. Kokemusta on siitäkin, kuinka laivarahtina lähetetty kylvökone ryövättiin jossain Afrikan rannikkosatamassa tai matkalla sinne. Siispä on parempi ja helpompi toimia pienimuotoisesti. Matkanteko on jo itsessään sen verran vaativaa ja kallista, ettei siihen kannata sisällyttää ylimääräisiä riskejä. Juttu jatkuu kuvan jälkeen. Rakkautta kahdessa maassa Alinguélla on rakkautta sekä Suomessa että Tšadissa. Suomessa suurimmat asiat sisältyvät vaimoon, kolmeen lapseen ja vanhaan taloon, jota perhe asuu. Tšadissa ajatukset liittyvät suureen sukuun, riisiviljelmiin ja maan olojen kehittymiseen. Vaikka käyntejä on nyt harvakseltaan, on vaikutus aina vahva. Pienestä suurempaan pätee Tšadissa lujasti. Yhdeksi haaveekseen Jean-Marc Alingué mainitsee pukuhuoneen rakentamiseen paikallisen liikuntakentän reunalle. Se olisi tarpeellinen erityisesti tyttöjen kannalta, sillä heitä on syytä kannustaa osallistumiseen. Tasa-arvo, hyvinvointi, lapsuuden ilo ja terveys ovat arvoja, joiden eteen kannattaa toimia pieninkin askelein. Tšadin matkoilla on riittänyt erikoisia sattumuksia. Erään konfliktin aikana suomalaiset YK:n rauhanturvaajat mahtoivat hiukan hämmentyä, kun paikallinen mies tervehti heitä kaupassa suomeksi ja kertoi tulevansa Tervakoskelta. Juttu jatkuu kuvan jälkeen. Rakkaus syttyi Ranskassa Patolainen, ikämiesjoukkueen Jean-Marc Alingué, päätyi Tervakoskelle jo pian parikymmentä vuotta sitten, Helsingin kautta. Suomalaisen vaimonsa hän tapasi opiskellessaan Ranskassa ja siitä syntyi monta kulttuuria yhdistävä tarina. Alingué on kiitollinen siitä, että monet tervakoskelaiset ovat lähteneet yhteistyöhön mukaan Saharan eteläpuolella sijaitsevien kylien avustamiseen. Samoin ajatellaan Tšadissa, tällä kertaa erityiskiitokset sai Tervakosken Pato, jonka paitaa kannetaan hymyssä suin. Yhteyttä pidetään myös jatkossa.